-1

life is boring&meaningless,we just leave to otherwhere

シャングリラ ガール-闇音レンリ[中日对照]


[ti:シャングリラ ガール]

[ar:闇音レンリ]

[al:In A Sweltering Train]

[by:whiteout]


[00:00.00]

[00:02.49]シャングリラ ガール/香格里拉女孩

[00:03.37]

[00:04.37]作詞:takamatt

[00:05.64]作曲:takamatt

[00:06.66]編曲:takamatt

[00:07.74]唄:闇音レンリ

[00:08.83]翻译:カリカリかき氷

[00:09.99]LRC:whiteout

[00:10.64]

[00:11.05]Dear. Funny girl. 予測できないアクション/亲爱的有趣女孩 无法预测的行动

[00:15.25]キミの世界では 至極ロジカルでリーガル/ 在你的世界里 是极其符合逻辑的法律

[00:19.97]Can't keep my eyes off. ブラウスのレース越し/无法转移我的目光 隔着衣衫的花边

[00:24.32]背中からキラリ虹色の翅/ 从背后一晃而过的彩色翅膀

[00:28.74]前髪掻きあげて広めのおでこ/将刘海撩起而露出的额头

[00:33.08]フラミンゴみたいに合わせてみたら/像火烈鸟一般试着混合起来

[00:37.45]見られるのから?誘い出してよね/因为能看到吗?引诱出来了呢

[00:41.67]キミのハチャメチャシャングリラへ/到你那不可思议的香格里拉去

[00:45.61]

[00:53.02]シャングリラへ/到香格里拉去

[00:54.74]

[00:59.55]連れてってぼくもシャングリラへ/把我也带到香格里拉去

[01:03.24]

[01:03.51]ジュエルみたいなドーナツショップのショウケース覗き込んでた/探头窥视甜甜圈店珠宝一样的的陈列柜

[01:08.68]嬉しそうに目を輝かせ/眼睛似乎十分开心地发出光芒

[01:10.93]端から読み上げたと思えば/从头读完然后想起来

[01:13.03]いきなり 至近距離 いたずらな笑顔/突然 淘气的笑脸出现在最近的距离

[01:17.39]いつも振り回されたけど/虽然总是被折腾 

[01:19.83]そんなキミが僕のプリマドンナ/但是这样你还是我的女主角

[01:22.10]気味悪がられたり怖がられたり/心情又被捉弄又被吓唬 

[01:26.38]それでも孤独とはいつも仲良し/即便如此也和孤独永远是好朋友

[01:30.62]不意に流したクリスタルの涙/不经意间流下了水晶般的眼泪 

[01:34.87]小雨予報のシャングリラへ/到预报小雨的香格里拉去

[01:38.99]

[01:46.20]シャングリラへ/到香格里拉去

[01:47.90]

[01:52.62]連れてってぼくもシャングリラへ/把我也带到香格里拉去

[01:56.41]

[01:58.43]キミは駅に停まった列車指差す/你指着车站停下的列车

[02:02.12]いつもノロマなボク置いてっちゃうのに/明明一直都把很普通的我丢下的啊

[02:07.49]傷つくのがキミじゃなくて他の誰かなら…/如果受伤的不是你而是别的谁的话…

[02:14.94]よかったな/太好了呢

[02:15.83]

[02:16.09]前髪掻きあげて広めのおでこ/将刘海撩起而露出的额头

[02:20.23]フラミンゴみたいに合わせてみたら/像火烈鸟一般试着混合起来

[02:24.67]微笑んでくれた手と手を繋いで/给予微笑的手和手紧紧相连

[02:28.93]"Here we go! " 二人でシャングリラへ/“我们出发吧!” 两人一起到香格里拉去

[02:33.16]

[02:40.27]シャングリラへ/到香格里拉去

[02:41.93]

[02:46.72]踏切の向こうのシャングリラへ/到与道口相对的香格里拉去

[02:50.80]

[02:54.05]終わり

[02:57.15]

评论
热度 ( 1 )

© -1 | Powered by LOFTER