-1

life is boring&meaningless,we just leave to otherwhere

ウルサイマン-初音ミク[中日对照]


[ti:ウルサイマン]

[ar:初音ミク]

[al:nicovideo sm25014258 ]

[by:whitelue]


[00:00.00]

[00:05.91]自由嘆く君 ユメを謳いだして 僕は耳を塞いだ/感叹着自由的你 讴歌着梦想 我将耳朵堵上了

[00:10.57]

[00:12.23]ウルサイマン/讨厌的人

[00:13.79]

[00:15.26]作詞:わか/IMBK

[00:16.73]作曲:かいりきベア

[00:18.24]編曲:かいりきベア 

[00:19.81]唄:初音ミク

[00:21.28]翻译:千暮(bilibili av3723669)

[00:22.89]LRC:whitelue

[00:24.36]

[00:28.95]後でやるからさ ねぇ待って!ねぇ待って!/之后会做的啦! 等等啦! 等等啦!

[00:31.98]本気出せば一瞬! お茶の子さいさい/等我拿出真本事的一瞬间! 游刃有余易如反掌

[00:35.01]明日やるって言った そうだっけ?そうだっけ?/说过明天就做 是这样吗?是这样吗?

[00:38.04]疲れてるから後でね 積もり 積もっていく/因为太累了所以之后吧 积累起来了 积累起来了

[00:41.39]

[00:42.56]今日は乗り気じゃなくて/那样的症状 一直持续着

[00:47.11]そんな症状 ずっと/今天也没有兴趣啊

[00:52.16]

[00:53.57]うるさい 机を走る うるさい ペンの足音/吵死啦 桌子跑起来 吵死啦 笔的脚步声 

[00:59.75]うるさい 未来を紡ぐ音が 苦しくなって/吵死啦 编织着未来的声音 变得痛苦起来

[01:05.81]うるさい 秒針は嗤う うるさい 鐘の音で消し去って/吵死啦 秒针喧嚣着 吵死啦 钟表声逐渐远去

[01:13.49]居なくなってよ/已没有我了

[01:16.53]

[01:27.52]将来のこととか どうすんの?どうすんの?/将来的事 要怎么办? 怎么办?

[01:30.56]机上で大論争 狸の皮算用/在桌上的大争论 打着如意算盘

[01:33.69]やればできるって 言ったって 言ったって/去做的话一定能做到这样的话 说过的 说过的

[01:36.67]やる気がないんだから どうしようもないんだよ/因为没有干劲啊 所以也是没办法的事嘛

[01:40.52]

[01:41.00]ノイズひしめく街が/满是噪音的城市

[01:45.54]僕の音を消した/我的声音消失了

[01:51.01]

[01:51.97]うるさい 校庭響く うるさい 活気ある声/吵死啦 校园响了起来 吵死啦 充满活力的声音

[01:58.23]うるさい 窓から流れるラッパの声も/吵死啦 从窗外流入的喇叭的声音也是

[02:04.30]うるさい 遮断器は謂う うるさい なら逃げ出せばいいと/吵死啦 断路器说着 吵死啦 那么逃开就好了

[02:12.07]こっちへおいでよ/到这边来

[02:16.42]

[02:25.92]自由嘆く君 ユメを謳いだして/感叹着自由的你 讴歌着梦想

[02:31.98]僕は耳を塞いだ/我将耳朵堵上了

[02:36.39]

[02:38.15]うるさい 君の音も イヤホン引き千切って/吵死啦 你的声音也是 切断耳机

[02:44.23]うるさい スピーカーを投げた バラバラになって/吵死啦 摔开扬声器 四分五裂

[02:50.39]うるさい 僕の音も 誰にも届かなくなった/吵死啦 我的声音也 谁都传达不到了

[02:58.07]振り向いてよ僕に/回头看看我吧

[03:09.13]

[03:12.15]终わり

[03:16.50]

评论
热度 ( 1 )

© -1 | Powered by LOFTER