[amrita]仙露、甘露。印度神话中出现的饮料。传闻喝的人可以得到不死之身。
笑えばいい
アムリタ-鏡音リン[中日对照]
[ti:アムリタ]
[ar:鏡音リン]
[al:nicovideo sm28240240]
[by:whiteblue]
[00:00.00]
[00:01.96]相当に大層な 御託を並べて/排列出一些 相当夸张的废话
[00:05.45]見限られた様な眼で 僕を見て/用那放弃一般的眼睛 注视着我
[00:09.01]想像に容易いな 後悔を重ねて/一直重复着 那很容易想象的后悔
[00:12.49]腐っているんだ 笑えばいい/正在堕落呢 笑出来就没关系了
[00:15.81]
[00:16.01]最低な体裁で 固めた声が/最差劲的形式 固定住的声音
[00:19.45]絡みついて離れず 動けない/缠在身上摆脱不掉 动弹不得
[00:23.05]聡明な回答は 耳を塞いで/聪明的回答 堵住了耳朵
[00:26.42]逃げ出したんだ 臆病で/逃出去了 以这份懦弱
[00:30.85]
[00:32.78]歩けないフリをして/装作无法走路的样子
[00:36.59]逃げることが増えてゆくの/却一再增加逃离的次数
[00:43.34]
[00:43.90]重なって溶けた/重叠在一切溶化了
[00:45.78]取り柄のない歌だって/即便是这毫无可取之处的歌
[00:47.45]笑った君に届かない/也没法传达给笑着的你
[00:51.03]願うならさ/若是祈愿的话
[00:52.75]君のような声で/想用这宛如你的声音
[00:54.52]奏でたいの/将其奏响
[00:56.23]君の想像を/将你的想像
[00:58.77]
[00:59.03]アムリタ/amrita
[00:59.99]
[01:00.90]作詞:なぎさ
[01:01.86]作曲:なぎさ
[01:03.37]編曲:なぎさ
[01:04.99]唄:鏡音リン
[01:06.81]翻译:树下
[01:08.53]协力:冰封之幻影
[01:10.40]LRC:whiteblue
[01:11.71]
[01:12.00]『つまらないものですが』/『虽是如此无聊的东西』
[01:13.73]そういってかくまって/那样说着藏起来的
[01:15.60]都合のいい理由並べて 閉じこもった/全是合情合理的理由呢 闭门不出了
[01:19.03]感傷的になって 自嘲気味に笑う/变得感伤了啊 有点自嘲地笑了
[01:22.86]1,2,3,4で忘れたい/数着1 2 3 4 想要忘却
[01:25.91]
[01:26.12]ほら 先天的なセンシビティ/看吧 天生的sensitivity
[01:27.71]また羨んでは悔やんじゃって/既然再次羡慕着就会后悔啊
[01:29.52]求めてみては理由(わけ)を忘れ/主动地把理由忘却了
[01:31.44]見失う/迷失了
[01:35.05]裸体になってみればさ/若是赤身裸体着
[01:38.28]見えやしないの/就什么都看不到了吗
[01:41.86]
[01:54.08]立ち止まった白昼夢/止步不前的白日梦
[01:55.84]もう、何処にも帰れないな/已经 哪里都回不去了
[01:57.57]現実感失った夢を見た/做着没有现实感的梦
[02:01.18]絡まった羨望が/纠缠起来的艳羡
[02:02.85]身体を蝕んでいくんだ/正在腐蚀着身体啊
[02:04.72]傲慢か怠慢か最低だ。/是傲慢是怠慢最差劲了
[02:07.50]
[02:07.93]重なって 溶けた/重叠起来 溶解了
[02:09.76]取り柄のない歌だって/即便是这毫无可取之处的歌
[02:11.58]笑った君に届けたい/也想要传达给笑着的你
[02:15.08]願うならさ/若是祈愿的话
[02:16.79]君のような声で/想用这宛如你的声音
[02:18.51]奏でたいの/将其奏响
[02:20.18]君の想像。/你的想像
[02:21.93]
[02:22.13]憂い 哭いて/忧郁 哭着
[02:23.76]泣き腫らした言葉は/这哭肿了的话语
[02:25.54]笑った君に届かない/没法传达给笑着的你
[02:29.08]叶うならさ/若是祈愿的话
[02:30.79]君の様な声で/想用这宛如你的声音
[02:32.56]奏でたいの/将其奏响
[02:34.28]僕の想像を。/将我的想像
[02:38.18]
[02:50.35]终わり
[03:03.62]