真的是慢毒神曲。最后那段的确太神了。
ツンツンごっこ-Mew[中日对照]
[ti:ツンツンごっこ]
[ar:Mew]
[al:サイバーサンダーサイダー]
[by:whiteblue]
[00:00.00]
[00:04.09]ツンツンごっこ/故作氣惱
[00:11.86]
[00:15.75]作詞:EZFG
[00:17.77]作曲:EZFG
[00:19.59]編曲:EZFG
[00:21.41]唄:Mew
[00:23.49]翻譯:gousaku
[00:25.31]LRC:whiteblue
[00:27.33]
[00:31.32]闇が 冷たくて 冷たくて/黑暗是 如此冰冷 如此冰冷
[00:39.10]星が 悲しくて/星辰是 如此傷悲
[00:47.06]
[00:47.36]大事なものが見えなくなって/漸漸變得無法看見重要的事物
[00:51.20]立ち止まってしまったけれど/雖然已經止步不前
[00:55.05]温かな光がまた包んでくれるよね/但溫柔的光還是會再次將我包圍的吧
[01:02.59]
[01:02.84]この物語は幸せに終る/這故事會以幸福結尾
[01:06.79]ハッピィなエンドなんでしょ きっとね/會是那樣的happy end吧 一定會是的
[01:10.66]ただ今だけはおもしろくなるように/現在只不過是為了添些趣味
[01:14.20]ツンツンして困らせるんだよね/才故作氣惱來讓我為難的吧
[01:18.05]
[01:18.40]あなたが勧めてくれた時/在你勸說我的時候
[01:22.42]なぜ響かなかったのだろう/為什麼我不為所動呢
[01:26.32]あの時どうして私は/那時候的我究竟為什麼
[01:29.89]ツンツンして離れたのだろう/故作氣惱離你而去呢
[01:36.11]
[01:51.46]闇は 優しすぎて/黑暗實在 過於溫柔
[01:59.14]星は 眩しすぎて/星辰實在 過於耀眼
[02:06.48]
[02:07.43]信じたものが霞んで消えて/曾經堅信的事物已經煙消雲散
[02:11.18]うなだれてしまったけれど/雖然現在垂頭喪氣
[02:15.02]胸打つ憧れがまた芽生えてくるよね/但打動心靈的憧憬還是會再次萌芽的吧
[02:22.40]
[02:22.76]この物語は感動の嵐/這故事便是感動的狂風暴雨
[02:26.50]スタンディングでオベィションなんでしょ きっとね/讓人不禁起立喝彩 一定是的
[02:30.59]その為今はおもしろくなるように/所以啊現在是為了添些趣味
[02:34.18]ツンツンして困らせるんだよね/才故作氣惱來讓我為難的吧
[02:37.97]
[02:38.61]あなたが差し伸べてくれたのに/明明你已經向我伸出手來
[02:42.61]なぜ気付かなかったのだろう/我卻為何不曾發覺
[02:46.30]あの時どうして私は/那時候的我究竟為什麼
[02:49.94]ツンツンして離れたのだろう/故作氣惱離你而去呢
[02:55.70]
[02:58.96]途切れてく/慢慢分離
[03:06.45]埋もれてく/緩緩埋沒
[03:10.90]
[03:11.66]歩んで触れてきた跡形(あとかたち)/一路走來觸碰過的痕跡
[03:19.59]好きなように赴(おもむ)くままに/就這樣任它自生自滅
[03:26.52]
[03:27.28]この物語にはあなたが/對這個故事來說
[03:31.12]当然必要なんですよ ずっとね/你當然是必要的啊 一直都是的
[03:35.01]キャッキャとかメソメソ ルンルン プンプンとか/請你 笑嘻嘻 哭啼啼 哼起歌 生生氣
[03:38.66]ツンツンしたりとかしててよ/故作氣惱也可以
[03:43.16]
[03:45.90]そして包む 包んでいく/就這樣包圍 逐漸包圍
[03:49.81]物語が包んでくれる/故事會將我包圍
[03:53.59]芽生えてくる 芽生えていく/萌芽破土 逐漸萌芽
[03:57.54]物語は芽生えてくれる/故事會為我萌芽
[04:01.49]続いていく 続いていく/不斷延續 不斷延續
[04:05.29]ゆらりゆらり 巡っていく/輕輕緩緩 不斷循環
[04:09.28]包んでいく 包んでいく/逐漸包圍 逐漸包圍
[04:13.18]強く強く 芽生えていく/無比有力 逐漸萌芽
[04:22.62]
[04:24.84]続いていく 巡ってゆく/不斷延續 不斷循環
[04:29.84]
[04:33.08]包んでいく 芽生えていく/逐漸包圍 逐漸萌芽
[04:48.99]
[04:49.74]终わり
[04:50.55]