-1

life is boring&meaningless,we just leave to otherwhere

泥の河 - 鏡音リン

泥の河-鏡音リン[中日对照]


[ti:泥の河]

[ar:鏡音リン]

[al:泥の河]

[by:whiteblue]


[00:00.00]

[00:04.65]泥の河/泥河(Muddy River) 

[00:09.02]

[00:11.32]作詞:光収容

[00:13.68]作曲:光収容

[00:16.13]編曲:光収容

[00:18.55]唄:鏡音リン

[00:21.03]翻譯:gluball

[00:23.54]LRC:whiteblue

[00:26.01]

[00:31.97]夜に目覚める 黄色は虚ろ/在夜里睁开眼睛 黄色虚虚实实

[00:51.87]曲がる道なら 少し休む/如果是条曲折的道路 那就稍稍休息一下

[01:08.24]

[01:10.95]土の中へ全て沈む/向着土中全数沉去

[01:15.86]冷たい息は空に散る/冷冷的呼吸扩散在空中

[01:20.49]

[01:23.65]いいさこれでいいんだ/够了 这就足够了

[01:28.60]でも楽しくないけど/尽管并不轻松

[01:33.49]きっと諦めてない/却一定不会放弃

[01:38.41]荒れ狂う泥の河だ/是条汹涌狂乱的泥河啊

[01:42.79]

[01:43.30]いいさこれでいいんだ/够了 这就足够了

[01:48.30]ちょっと歩きはじめる/稍微开始向前进

[01:53.32]まだ残っている/为了能追上

[01:58.19]足跡を追うように/还残留着的足迹

[02:02.98]

[02:22.81]総じて意味無し それはそれで/总体来说并无意义 但那是另一回事

[02:43.04]閉じた関係 後悔なのか/为这闭合了的关系 后悔了吗

[02:59.67]

[03:02.39]何をすれば何ができる/去干什么的话就能做到些什么

[03:07.26]穴の中で消える未来/消失在洞中的未来

[03:12.14]

[03:14.98]何か分からないんだ/有什么搞不懂

[03:19.83]じっと耐え続けてる/只是一直忍耐下去

[03:24.81]ちゃんと形にしても/即使好好地有着形状

[03:29.69]誰もが通りすぎる/任何人也都只是途经而过

[03:33.99]

[03:34.58]何か分からないんだ/有什么就是搞不懂

[03:39.44]今日は向いてないんだろう/大概是今天不适合吧

[03:44.39]まだ残っている/为了能追上

[03:49.55]足跡を追うように/还残留着的足迹

[03:54.26]

[04:14.09]土の中へ全て沈む/向着土中全数沉去

[04:18.98]冷たい息は空に散る/冷冷的呼吸扩散在空中

[04:23.84]

[04:26.74]もう綺麗じゃないさ/已经不再美丽

[04:31.58]もう草臥れている/已经精疲力竭

[04:36.48]でも流れ続ける/但仍然会继续流淌

[04:41.43]荒れ狂う泥の河だ/是条汹涌狂乱的泥河啊

[04:45.94]

[04:46.42]いいさこれでいいんだ/够了 这就足够了

[04:51.34]ちょっと歩きはじめる/稍微开始向前进

[04:56.26]まだ残っている/为了能追上

[05:01.23]足跡を追うように/还残留着的足迹

[05:05.94]

[05:25.94]終わり

[05:45.95]

评论 ( 1 )
热度 ( 7 )

© -1 | Powered by LOFTER