-1

life is boring&meaningless,we just leave to otherwhere

-A SONG-for Our Blue待って、駆け足で過ぎ去る青い春

大概是为了再贩投的碟曲,帮前辈代投下。打包


GOOD SCHOOL GIRL-miki[中日对照]


[ti:GOOD SCHOOL GIRL]

[ar:miki]

[al:GOOD SCHOOL GIRL/発売日:2014年11月5日]

[by:Momos]

[00:00.45]GOOD SCHOOL GIRL

[00:13.01]

[00:14.79]作詞:みきとP

[00:16.52]作曲:みきとP

[00:18.35]編曲:みきとP 

[00:20.45]唄:miki

[00:22.71]翻譯:黑暗新星

[00:24.57]LRC:Momos

[00:26.56]

[00:28.31]相変わらず解決しない事で/一如既往地因為一些沒有解決的事情

[00:32.31]ぐずぐず悩んで夜が明けた/磨磨蹭蹭地煩惱到天亮 

[00:35.82]人に打ち明ける勇気もなくて/連坦率地向人說明的勇氣都沒有

[00:39.86]情けないな/真難為情啊 

[00:42.56]いつか誰かと行った遊園地/某日和某人一起去了遊樂園

[00:46.51]機嫌が悪くて目も見ない/因為心情糟糕看都沒看一眼

[00:50.01]しょうもないとこでワガママばかり/總在一些沒有辦法的地方撒脾氣 

[00:53.98]情けないな/真難為情啊

[00:56.35]

[00:56.92]片道に時間もかかる/在單程都要花上一些時間的 

[01:00.81]通学路では/上下學路上

[01:03.64]ロックンロールだって/搖滾也好 

[01:06.08]クラシックだって/古典也好 

[01:08.11]何でも聴いてた/什麽都聽過

[01:10.71]ほら降りる駅/看吧車子已經到站了

[01:13.35]乗り越しちゃったぞ/要坐過頭了喔

[01:17.17]

[01:17.85]さよなら ひとりぼっちの明日よ/再見了 獨自一人的明天 

[01:23.14]なみだぼっちの未来よ/落下淚水的未來

[01:26.53]時間はないぞ/沒有時間了啊 

[01:28.53]このグズグズ優等生/你這個慢慢吞吞的優等生

[01:32.05]本当は誰よりも怖がりで/其實比誰都要更加害怕 

[01:37.15]誰より負けず嫌いで/比誰都要更加好強

[01:40.77]根拠はないけど/雖然沒有依據 

[01:42.76]なんかやれる気がしてた/但總覺得好像可以做得到了

[01:46.54]まって、かけ足で/等下,急急忙忙地 

[01:48.79]過ぎ去る 青い春/不斷逝去的 青春

[01:52.84]

[02:04.25]この先の事ちょっと考えて/稍微考慮了下之後該怎麼辦 

[02:08.28]進学しよう。って決めたのは/決定了「去考大學吧。」

[02:11.94]なんとなく/是因為總覺得 

[02:12.96]それが当たり前の環境だったから/那就是理所當然的環境

[02:18.11]

[02:19.73]..music..

[02:46.84]

[02:47.20]がやがや騒がしいだけの昼休みには/在吵吵嚷嚷的午休時間

[02:53.83]大好きな映画を録音したMDウォークマン聴いて/聽起了錄有最喜歡的電影的MD隨身聽

[03:01.88]ぽろぽろと 泣いてしまったぞ/結果哭得 一塌糊塗呢

[03:09.17]

[03:09.85]さよなら ひとりぼっちの明日よ/再見了 獨自一人的明天 

[03:15.15]なみだぼっちの未来よ/落下淚水的未來

[03:18.51]時間はないぞ/沒有時間了啊 

[03:20.57]このグズグズ優等生/你這個慢慢吞吞的優等生

[03:24.06]本当は誰よりも怖がりで/其實比誰都要更加害怕 

[03:29.15]誰よりも負けず嫌いで/比誰都要更加好強

[03:32.74]根拠はないけど/雖然沒有依據 

[03:34.74]なんかやれる気がしてた/但總覺得好像可以做得到了

[03:37.95]

[03:38.25]ありがとう 夕焼けの黒板も/謝謝 黃昏下的黑板也好 

[03:43.40]落書きも 恋の傷も…/塗鴉也好 戀愛的傷痕也好…

[03:49.45]蘇る青い春/蘇醒過來的青春

[03:52.23]

[03:52.53]さよなら ひとりぼっちの明日よ/再見了 獨自一人的明天 

[03:57.85]なみだぼっちの未来よ/落下淚水的未來

[04:01.20]時間はないぞ/沒有時間了啊 

[04:03.25]このグズグズ優等生/你這個慢慢吞吞的優等生

[04:07.04]まって、かけ足で/等下,急急忙忙地 

[04:09.10]過ぎ去る 青い春/不斷逝去的 青春

[04:12.78]蘇る青い春/蘇醒過來的青春

[04:16.37] 

[04:40.80]終わり 

[05:00.69]

评论
热度 ( 3 )

© -1 | Powered by LOFTER