[ti:堕天クラブ]
[ar:鏡音リン]
[al:Traveling Murderer]
[by:whiteout]
[00:00.00]
[00:02.90]堕天クラブ/堕天club(俱乐部)
[00:08.68]
[00:11.39]作詞:LITCHI
[00:13.18]作曲:LITCHI
[00:14.26]編曲:LITCHI
[00:15.83]唄:鏡音リン
[00:17.05]翻译:デカリボン
[00:18.65]LRC:whiteout
[00:19.82]
[00:22.52]堕天クラブは 今日でおしまいさ/墮天俱樂部 將於今日迎來終焉
[00:28.28]不純な狂気と ベーゼを交わして/帶著不純的猖狂 交換著落下一吻
[00:33.89]そこに着いたら 僕との記憶は/若你抵達了那裏 曾與我共度的記憶
[00:39.59]紫煙の様に 無くなってしまうよ/就會宛如紫煙一般消失殆盡哦
[00:42.58]
[00:43.21]最愛の両目に 美しくあって欲しくて/最為憐惜的那雙眼眸 渴求與其相會時能夠更加美麗
[00:49.01]どんな理想さえも 許したくないと思ってしまう/甚至連口任何理想 我想我都不會想要寬恕的吧
[00:59.66]
[01:02.44]愛を縛っている 僕を殺して/將愛緊緊束縛 將我殘忍殺掉
[01:13.78]容赦しないように そんな悲しい顔をしないで/像無法得到赦免那樣 不要露出那副悲痛的面容了哦
[01:24.12]
[01:33.61]僕の合図で 全ておしまいさ/隨著我的暗號 全部都迎來終焉
[01:39.10]これで今日から 晴れて自由の身だ/那麼從今天開始 就是名正言順的自由身了
[01:44.75]明日のランチは 何を食べようか/明天的午餐 要吃些什麼呢
[01:50.49]僕は知る由もない事だけど/盡管這也是我無從知曉的事情
[01:53.43]
[01:53.97]どうやって僕らは ここまで来てしまったんだっけ/我們該怎麼辦啊 到此為止好像已經來過了來著
[01:59.77]覚えてないのなら その程度のものなんだ/如果記不起來的話 也只能是那種程度了
[02:10.00]
[02:13.17]愛を縛っている 僕を殺して/將愛緊緊束縛 將我殘忍殺掉
[02:24.44]罰に縋っている 敬虔な君に救済を与えるのさ/依靠懲罰 我會給虔誠的你給予救濟的啊
[02:36.13]
[02:36.92]どんどん堕ちていく 最低な生活も/穩步墮落 最差勁的生活也是
[02:42.56]君と二人なら悪くはないと思っていたんだ/我想如果能與你一起成雙成對的話那並不壞
[02:48.21]どうか泣かないで そいつは/請不要哭了哦 因為那家夥
[02:50.77]明日を知らない君の中 生きてるから/在仍未摸清楚明日的你之中 茍且偷生啊
[03:01.77]
[03:06.93]愛を失ってしまった なんてこと考えはしないで/愛盡數失去 沒有去考慮怎麼會這樣
[03:18.03]僕が出したクイズの 解答用紙が全部埋まるまでは/將我所提供的智力遊戲的 答題卡全部掩埋為止
[03:29.55]
[03:32.39]いっせーのせーで/無論如何
(大体全部僕のせいで 最低だった君を消した
大概なんだ僕も君も 結局僕らは一人なんだ
大体全部僕のせいで 最低だった君を消した
大概なんだ僕も君も 結局君なんていなかった)
[03:52.60]
[03:55.09]僕たちは分かっていた 分からない振りをしていたんだ/我們心知肚明 卻假裝一無所知
[04:00.60]簡単に離れてしまうなら こんな思いはしないだろう?/若是就此輕易逃脫的話 就不會這麼想了對吧?
[04:14.84]
[04:16.28]終わり
[04:17.43]